Burkert Type S056 User Manual Page 19

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 36
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 18
SENSOR FÜR ELEKTROMAGNETISCHES DURCHFLUSSMESSGERÄT – HANDBUCH
7
DE_ESENS_FULLBORE_05.doc
ISOIL
METALLIC RING
INSULATING GASKET
INSULATING
BUSH
METALLIC
RING
INSULATING GASKET
If the sensor must be install
in the piping with a chatode
protection, is necessary:
If the sensor has to be mounted on a
pipe made of an insulating material
is necessary:
Sensors with ground socket
on the connection box
- Install two metallic ring between
the sensor flanges and the counter
flanges of the pipe line or:
- Use a sensor with the additional
grounding electrode
- using insulating bushes to isolate
the bolts
- Grounding metallic rings should be
provided to ground the liquid using
insulating gasket between the rings
- IMPORTANT :
The ripple of DC power source used
for cathodic protection
shall be = 0
Wafer sensors Flanged sensors
Für den korrekten Betrieb des Durchflussmessgerätes ist es NOTWENDIG, dass
der Sensor und die Flüssigkeit dasselbe Potential haben, schließen Sie daher
IMMER den Sensor und den Transmitter an Erdpotential an:
o
Erdung mit Metallrohr
o Erdung mit Isolierrohr
o
o
Erdung bei kathodischem Schutz über die Rohrleitung
ERDUNGSANWEISUNGEN
Sensoren mit
Erdungsanschluss an der
A
nschlussbox
Zwischenflansch-
Version
Flansch-
V
ersion
- Zwei Metallrin
g
e zwischen den
Sensorflanschen und den
Gegenflanschen der Rohrleitung
installieren oder:
- Einen Sensor mit zusätzlicher
Erdungselektrode verwenden
Wenn der Sensor in einer Rohrleitun
g
aus isolierendem Material installiert
werden muss, ist eine der folgenden
Maßnahmen notwendig:
ISOLIERDICHTUNG
METALL-
RING
ISOLIERDICHTUNG
METALLRING
ISOLIERHÜLSE
- Isolierhülsen zur Isolierung der
Bolzen verwenden
- Zur Erdung der Flüssigkeit sollten
geerdete Metallringe installiert
werden, dabei zwischen den
Ringen Isolierdichtungen
d
Wenn der Sensor in einer
Rohrleitung mit kathodischem
Schutz installiert werden muss,
sind die folgenden Maßnahmen
notwendig:
- WICHTIG:
Die Welligkeit der für den
kathodischen Schutz
verwendeten DC-Stromquelle
sollte 0 sein
Page view 18
1 2 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 35 36

Comments to this Manuals

No comments