Burkert Type 3004 User Manual

Browse online or download User Manual for Accessories for water Burkert Type 3004. Burkert Type 3004 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 62
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Quickstart
Type 3004
LCIE 07 ATEX 6078 X
Electric rotary actuator type 3004
Elektrischer Drehantrieb Typ 3004
Actionneur électrique type 3004
Device with II 2 GD Ex d IIB T6 approval
Geräte mit II 2 GD Ex d IIB T6 Zulassung
Appareils certifiés II 2 GD Ex d IIB T6
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 61 62

Summary of Contents

Page 1 - LCIE 07 ATEX 6078 X

QuickstartType 3004LCIE 07 ATEX 6078 X Electric rotary actuator type 3004Elektrischer Drehantrieb Typ 3004Actionneur électrique type 3004Device with

Page 2

10Installation7. INSTALLATION7.1. Safety instructionsDANGER!Risk of electric shock!There is a serious risk of injury when reaching into the device.•

Page 3 - Contents:

11InstallationProcedure:Fig. 6: Standard installation → Ensure that the ball valve / the flap valve is in its closed position. → Carefully connect th

Page 4 - 1. QUICKSTART

12InstallationAdjusting cams for limit switch contactsCamKeyAdjustment travelCamAdjustment travelKeyFig. 10: Adjusting limit switch clockwiseFig. 11:

Page 5 - 2. CORRECT USE

13InstallationCheck on the rating plate of the rotary actuator whether the indicated voltage corresponds with the mains voltage.Cables with a diameter

Page 6 - 4. GENERAL INFORMATION

14InstallationHAC B CEFDFig. 13: Power supply circuit board for actuators with 300 NmNo. Designations No. DesignationsAScrew for earthingELED 2: Erro

Page 7 - 5. SYSTEM DESCRIPTION

15InstallationOperating principle for Open / Closed mode (“Fig. 15”) • Switch open = actuator closes• Switch closed = actuator opensConnecting feedb

Page 8 - 6. TECHNICAL DATA

16InstallationProcedure: → Loosen left cable gland (pos.15, “Fig. 1” and “Fig. 2”) and feed through the cable to be connected. → Connect cable accordi

Page 9

17Installation8.3.1. Specify the position of the plug-in jumpersON (turned on)OFF (turned off)Fig. 19: Plug-in jumper K1 / K2Fig. 20: Plug-in jump

Page 10 - 7. INSTALLATION

18InstallationSpecify control signal typeControl signal when voltage 0 – 10 VR → Press <MEM> push-button and switch on the card (hold down push-

Page 11 - (actuators 100 - 300 Nm)

19Start-UpSpecify end positionsG → Press <MEM> and <OPEN> push-button to save the open position.The GREEN LED lights up 2x.All positions a

Page 12 - 8. INSTALLATION

We reserve the right to make technical changes without notice.Technische Änderungen vorbehalten.Sous resérve de modification techniques.© 2009 - 2012

Page 13

20Maintenance, Malfunctions10. MAINTENANCE, MALFUNCTIONSThe rotary actuator is maintenance-free when operated according to the instructions indicated

Page 14

21 Inhalt:12. DER QUICKSTART ...2212.1. Darstellungsmittel ...

Page 15 - Fig. 17: Circuit diagram

22Der Quickstart12. DER QUICKSTARTDer Quickstart beschreibt den gesamten Lebenszyklus des Gerätes. Bewahren Sie diese Anleitung so auf, dass sie für

Page 16 - 8.3. Control card

23Bestimmungsgemäße Verwendung13. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNGBei nicht bestimmungsgemäßem Einsatz des explosionsge-schützten elektrischen Dreh

Page 17 - ON (turned on)

24Allgemeine HinweiseExplosionsgefahr!Bei bestimmten Geräteausführungen besteht bei Öffnung des Gerätes im explosionsgeschützten Bereich Explosio

Page 18

25Systembeschreibung16. SYSTEMBESCHREIBUNG16.1. Vorgesehener EinsatzbereichDer explosionsgeschützte elektrische Drehantrieb Typ 3004 (im Fol-genden

Page 19 - 9. START-UP

26Technische DatenMotor 100 - 300 NmNr. Bezeichnung1 Stellungsanzeige2 Haube3 Edelstahl-Schrauben4 Motor5.a Steuerung und Stromver-sorgung Karte5.b St

Page 20 - 10.1. Malfunctions

27Technische DatenHINWEIS! • Die Wärmequellen vermeiden, die zur Überschreitung des zuläs-sigen Temperaturbereichs führen können.17.5. Kennzeichnung

Page 21

28Montage18. MONTAGE18.1. SicherheitshinweiseGEFAHR!Gefahr durch elektrische Spannung!Bei Eingriffen in das Gerät besteht akute Verletzungsgefahr.•

Page 22 - 12. DER QUICKSTART

29MontageWichtiger Hinweis für die dauerhafte Funktion:Drehantrieb nicht kopfüber aufbringen! Dabei kann das Medium aus der Armatur in den Antrieb gel

Page 23 - SICHERHEITSHINWEISE

3 Contents:1. QUICKSTART ...41.1. Symbols ...

Page 24 - 15. ALLGEMEINE HINWEISE

30MontageVorgehensweise: → Glashaube des Stellungsanzeigers 1 inklusiv den Dichtring durch Lösen der vier Befestigungsschrauben abnehmen und die Glas-

Page 25 - 16. SYSTEMBESCHREIBUNG

31Installation19. INSTALLATION19.1. SicherheitshinweiseWARNUNG!Gefahr durch unsachgemäße Installation!Unsachgemäße Installation kann zu Verletzungen

Page 26 - 17. TECHNISCHE DATEN

32Installation19.2.2. 100-240 V AC (100-350 V DC) oder 15-30 V AC (12-48 V DC) StandardausführungDie Betriebsspannung des Antriebs beträgt 15-30 V A

Page 27 - II 2 G D

33InstallationDer Drehantrieb kann in zwei verschiedenen Modi angeschlossen und betrieben werden:1. Drei Punkt Modus2. Auf / Zu ModusN-Ph+12 3T/EBil

Page 28 - 18. MONTAGE

34Installation2 31FC2FC1FCFFC04-657=CCABDDT/ESpannungsversorgung und SteuerungRückmeldungMotorBild 16: Interne Verdrahtung AntriebÜber zwei Nocken (P

Page 29 - Bild 6: Standardinstallation

35InstallationVorgehensweise: → Linke Kabelverschraubung (Pos.15, „Bild 1“ und „Bild 2“) lösen und das anzuschließende Kabel hindurchführen. → Kabel e

Page 30

36Installation19.3.1. Position der Steckbrücken festlegenON (eingeschaltet)OFF (ausgeschaltet)Bild 19: Steckbrücke K1 / K2Bild 20: Steckbrücke K3 O

Page 31 - 19. INSTALLATION

37InstallationUmgekehrte DrehrichtungR → Taster <CLOSE> drücken und die Karte ein-schalten (dabei Taster gedrückt halten).Die ROTE LED leuchtet

Page 32 - Standardausführung

38InstallationEndlagen festlegenR → Taster <MEM> und <CLOSE> drücken, um die geschlossene Position zu speichern.Die ROTE LED leuchtet 2x a

Page 33 - Bild 14: Drei Punkt Modus

39Inbetriebnahme20. INBETRIEBNAHME20.1. SicherheitshinweiseWARNUNG!Gefahr durch unsachgemäßen Betrieb!Nicht sachgemäßer Betrieb kann zu Verletzungen

Page 34

4Quickstart1. QUICKSTARTThe Quickstart describes the entire life cycle of the device. Keep these instructions in a location which is easily accessibl

Page 35 - 19.3. Regelkarte

40Wartung, FehlerbehebungStörung AbhilfeDer Drehantrieb ist in der Position ZU verklemmt → Stromzufuhr überprüfen → Die Anschlüsse nach dem mitgeliefe

Page 36 - 19.3.2. Parameter einstellen

41 table des matIeres23. QUICKSTART ...4223.1. Symbole ..

Page 37

42Quickstart23. QUICKSTARTLes instructions de service décrivent le cycle de vie complet de l‘ap-pareil. Conservez ces instructions de sorte qu‘elles

Page 38 - 19.3.3. Normalbetrieb

43Utilisation conforme24. UTILISATION CONFORMEL‘utilisation non conforme de l‘actionneur électrique peut présenter des dangers pour les personnes, le

Page 39 - 21. WARTUNG, FEHLERBEHEBUNG

44Indications généralesRisque d’explosion dû à la charge électrostatique !Il y a risque d’explosion en cas de décharge soudaine d’appareils ou de pers

Page 40 - → Stromzufuhr überprüfen

45Description du système27. DESCRIPTION DU SYSTÈME27.1. Utilisation prévueL’actionneur électrique du type 3004 (appelé ci-après actionneur) a été

Page 41

46Caractéristiques techniquesMoteur 100 - 300 NmN° Désignation1 Indicateur de position2 Capot3 Vis en acier inoxydable4 Moteur5.a Commande et alimenta

Page 42 - 23. QUICKSTART

47Caractéristiques techniquesREMARQUE ! • Évitez les sources de chaleur susceptibles d’entraîner un dépassement de la plage de température admissible

Page 43 - FONDAMENTALES

48Montage29. MONTAGE29.1. Consignes de sécuritéDANGER !Danger présenté par la tension électrique !Il y a risque important de blessures lors d‘interv

Page 44 - 26. INDICATIONS GÉNÉRALES

49MontageRemarque importante pour un fonctionnement durable: Ne montez pas l‘actionneur électrique la tête en bas!Le fluide pourrait parvenir dans l’a

Page 45 - 27. DESCRIPTION DU SYSTÈME

5Correct use2. CORRECT USEIncorrect use of the electromotive rotary actuator can be dan-gerous to people, nearby equipment and the environment. • Th

Page 46 - 28.3. Homologations

50MontageProcédure à suivre : → Retirez le capot de verre de l‘indicateur de position 1, y compris la bague d‘étanchéité, en desserrant les quatre vis

Page 47

51Installation30. INSTALLATION30.1. Consignes de sécuritéAVERTISSEMENT!Danger dû à un montage non conforme !Un montage non conforme peut entraîner d

Page 48 - 29. MONTAGE

52Installation30.2.2. Version standard 100-240 V AC (100-350 V DC) or 15-30 V AC (12-48 V DC)La tension d’alimentation de l’actionneur électrique e

Page 49

53InstallationL‘actionneur électrique peut être raccordé et utilisé avec deux modes différents :1. Mode trois points modulants2. Mode ouvertur

Page 50

54Installation2 31FC2FC1FCFFC04-657=CCABDDT/EAlimentation en tension et commandeRecopieMoteurFig. 16 : Câblage interne de l’actionneur électriqueLes

Page 51 - 30. INSTALLATION

55InstallationProcédure à suivre : → Desserrez le presse-étoupe (pos.15, « Fig. 1 » et « Fig. 2 ») gauche et faites traverser le câble à raccorder. →

Page 52 - (12-48 V DC)

56Installation30.3.1. Déterminer la position des cavaliersON (activé)OFF (désactivé)Fig. 19 : Cavalier K1 / K2Fig. 20 : Cavalier K3 OFF Fig. 21 :

Page 53

57InstallationSens de rotation inverseR → Appuyer sur le bouton-poussoir <CLOSE> et activer la carte (maintenir le bouton-poussoir enfoncé).La L

Page 54 - Alimentation en tension et

58InstallationDéterminer les positions finalesR → Appuyer sur le bouton-poussoir <CLOSE> pour amener la vanne en position ouverte.La LED ROUGE s

Page 55

59Mise en service31. MISE EN SERVICE31.1. Consignes de sécuritéAVERTISSEMENT !Danger dû à une utilisation non conforme !Une utilisation non conforme

Page 56

6General InformationDanger of explosion caused by electrostatic charge!If there is a sudden discharge from electrostatically charged devices or person

Page 57

60Transport, Stockage, RECYCLAGEPanne RemèdeL'actionneur électrique est bloqué en position FERME → Vérifiez l'alimentation en courant. → Vér

Page 60 - RECYCLAGE

7System Description5. SYSTEM DESCRIPTION5.1. Designated Application AreaThe explosion-protected electromotive rotary actuator Type 3004 (desig

Page 61

8Technical dataMotor 100 - 300 NmNo. Designation1 Position indicator2 Hood3 Stainless steel screws4 Motor5.a Control and power supply card5.b Power su

Page 62

9Technical dataNOTE! • Avoid heat sources which may result in the permitted tempera-ture range to be exceeded. 6.5. IdentificationThe rotary actuato

Comments to this Manuals

No comments